1、翻译:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。
(相关资料图)
2、他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。
3、”隔壁的老人也这么说。
4、这天晚上果然丢失了大量财物。
5、他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
6、原文:宋有富人,天雨墙坏。
7、其子曰:“不筑,必将有盗。
8、”其邻人之父亦云。
9、暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
10、富人;富裕的人。
11、雨(yù):下雨,名词作动词。
12、坏:毁坏,损坏。
13、父(fǔ):古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。
14、出自:《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》扩展资料寓意:作者成就:韩非在国家政体方面主张建立统一的中央集权的封建专制国家,韩非子的“法”、“术”、“势”相结合的政治思想,是封建专制主义思想的重要内容。
15、韩非子另主张‘‘名实相符’’,认为君主应根据臣民的言论与实绩是否相符来决定功过赏罚。
16、对于民众,他吸收了其老师荀子的“性本恶”理论,认为民众的本性是“恶劳而好逸”,要以法来约束民众,施刑于民,才可“禁奸于未萌”。
17、因此他认为施刑法恰恰是爱民的表现。
18、韩非的这些主张,反映了新兴封建地主阶级的利益和要求。
19、秦始皇统一中国后采取的许多政治措施,就是韩非理论的应用和发展。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
上一篇 : 蓬安;教育巷每到放学时分车多得不得了,希望有关部门管理一下
下一篇 : 最后一页